अहिंसा-आत्मौपम्य-उपदेशः | Instruction on Ahiṃsā and Self-Comparison Ethics
अश्रिन्यां सक्थिनी चैव ऊरू चाषाढ्योस्तथा । गुहां तु फाल्गुनी विद्यात् कृत्तिका कटिकास्तथा,जाँघोंमें अश्विनी नक्षत्र, ऊरुओंमें पूर्वाषाढ़ा और उत्तराषाढ़ा नक्षत्र, गुह्य भागमें पूर्वाफाल्गुनी और उत्तरा-फाल्गुनी नक्षत्र तथा कटिभागमें कृत्तिकाकी स्थिति समझे
aśvinyāṃ sakthinī caiva ūrū cāṣāḍhyos tathā | guhāṃ tu phālgunī vidyāt kṛttikā kaṭikās tathā ||
Bhīṣma bersabda: “Hendaklah difahami bahawa Aśvinī berada pada paha; dua Āṣāḍhā (Pūrvāṣāḍhā dan Uttarāṣāḍhā) pada bahagian paha atas; dua Phālgunī (Pūrvaphālgunī dan Uttaraphālgunī) pada bahagian sulit; dan Kṛttikā pada pinggul.”
भीष्म उवाच
The verse teaches a contemplative correspondence between nakṣatras and specific body regions, encouraging the view of the human body as a sacred microcosm of the cosmos, which supports disciplined, reverent living.
Bhīṣma is instructing (as part of his Anuśāsana teachings) how to ‘know’ the placement of certain lunar mansions in bodily locations—Aśvinī, the two Āṣāḍhās, the two Phālgunīs, and Kṛttikā—within a larger framework of dharmic and ritual-cosmological instruction.