मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity
मणिमुक्ताप्रवालैश्न महाहैरुपशोभितम् । हंसमालापरिक्षिप्तं नागवीथीसमाकुलम्
maṇimuktāpravālaiś ca mahāhair upaśobhitam | haṃsamālāparikṣiptaṃ nāgavīthīsamākulam ||
Bhishma berkata: “Ia dihiasi permata, mutiara dan karang, serta makin indah dengan kalung-kalung besar. Ia dilingkari untaian angsa dan dipenuhi ‘Nāga-vīthī’.”
भीष्म उवाच
The verse primarily functions as a descriptive passage: it evokes auspicious, orderly grandeur—ornaments, swan-garlands, and elephant processions—often used in the Mahābhārata to frame royal settings and to suggest prosperity and ceremonial dignity rather than to state a direct moral injunction.
Bhīṣma is describing a splendid scene (a place or setting) richly decorated with precious materials and bustling with ceremonial movement—swans arranged like garlands and avenues filled with elephant processions—creating a vivid picture of royal magnificence.