मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity
व्याख्यातो ह्ानुपूर्व्येण उपवासफलात्मक: । दरिद्रेर्मनुजै: पार्थ प्राप्त यज्ञफलं यथा
vyākhyāto hy ānupūrvyena upavāsaphalātmakaḥ | daridrair manujaiḥ pārtha prāptaṃ yajñaphalaṃ yathā || bharataśreṣṭha! yaḥ tubhyaṃ yajñānām uttamaṃ vidhānaṃ kramaśaḥ vistārapūrvakaṃ vyākhyātaṃ, tasmin upavāsasya phale prakāśo dattaḥ | kuntīnandana! daridrā manuṣyāḥ ebhiḥ upavāsātmakair vratānuṣṭhānaiḥ yajñānāṃ phalaṃ prāptavantaḥ ||
Bhishma berkata: “Aku telah menerangkan, menurut tertibnya, disiplin yang intinya ialah pahala daripada berpuasa. Wahai Partha, sebagaimana hasil korban suci (yajna) diperoleh, demikian juga orang-orang miskin telah memperoleh hasil yajna melalui nazar dan amalan yang berasaskan puasa ini. Wahai yang terbaik dalam kalangan Bharata, telah aku bentangkan kepadamu—selangkah demi selangkah dan dengan terperinci—ketetapan tertinggi tentang yajna; dan di dalamnya aku jelaskan dengan nyata kebajikan yang lahir daripada puasa. Wahai putera Kunti, bahkan mereka yang tidak berharta, dengan melaksanakan nazar-nazar puasa ini, mencapai ganjaran yang sama seperti korban suci.”
भीष्म उवाच
Fasting-based vows can yield merit comparable to that of elaborate sacrifices, making spiritual reward accessible even to those who lack wealth.
Bhishma continues instructing the listener (addressed as Partha/Kuntinandana and ‘best of the Bharatas’) by summarizing that he has explained sacrificial ordinances in order and highlighting that the fruit of sacrifice can be attained through upavasa-vratas, even by the poor.