Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Śrī-nivāsa: Traits and Conditions for the Abode of Prosperity (श्री-निवासः)

यस्मिज्जनो हव्यभुजं जुहोति गोब्राह्मणं चार्चति देवताश्च । काले च पुष्पैर्बलय: क्रियन्ते तस्मिन्‌ गृहे नित्यमुपैमि वासम्‌

yasmin jano havyabhujaṁ juhoti gobrāhmaṇaṁ cārcati devatāś ca | kāle ca puṣpair balayaḥ kriyante tasmin gṛhe nityam upaimi vāsam ||

Bhishma berkata: “Di rumah yang orangnya kerap mempersembahkan oblation ke dalam api suci, yang memuliakan lembu dan brahmana serta menyembah para dewa, dan yang pada waktunya melakukan persembahan serta mempersembahkan bunga—di rumah itulah aku sentiasa datang bersemayam.”

यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
जनःa person/people
जनः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Singular
हव्यभुजम्the oblation-eater (Agni)
हव्यभुजम्:
Karma
TypeNoun
Rootहव्यभुज्
FormMasculine, Accusative, Singular
जुहोतिoffers (into fire)
जुहोति:
TypeVerb
Rootहु
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
गोब्राह्मणम्cows and Brahmins
गोब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootगोब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्चतिworships
अर्चति:
TypeVerb
Rootअर्च्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
देवताःdeities
देवताः:
Karma
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कालेat the proper time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karana
TypeNoun
Rootपुष्प
FormNeuter, Instrumental, Plural
बलयःofferings (bali-offerings)
बलयः:
Karta
TypeNoun
Rootबलि
FormMasculine, Nominative, Plural
क्रियन्तेare performed/made
क्रियन्ते:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Plural, Passive (Karmani)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
गृहेhouse
गृहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Locative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
उपैमिI go/approach
उपैमि:
TypeVerb
Rootउप-इ
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
वासम्dwelling/residence
वासम्:
Karma
TypeNoun
Rootवास
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Agni (havyabhuj)
C
cow (go)
B
brāhmaṇa
D
deities (devatāḥ)
H
household/home (gṛha)

Educational Q&A

Auspiciousness and well-being abide in a home that sustains daily sacred duty: offerings to Agni, reverence for cows and brāhmaṇas, worship of the gods, and timely ritual offerings. The verse links ethical reverence and disciplined observance with the ‘residence’ of prosperity/fortune.

In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma. Here he describes the kind of household where auspicious presence (often understood as Śrī/Lakṣmī in the broader passage) naturally dwells—one marked by sacrifice, worship, and respect for key pillars of social-religious order.