Shloka 3

न गुरावकृतप्रज्ञे शक्‍्यं शिष्येण वर्तितुम्‌ । गुरोहिं दीर्घदर्शित्वं यत्‌ तच्छिष्यस्य भारत,यदि गुरु अथवा बड़े भाईका विचार शुद्ध न हो तो शिष्य या छोटे भाई उसकी आज्ञाके अधीन नहीं रह सकते। भारत! बड़ेके दीर्घदर्शी होनेपर छोटे भाई भी दीर्घदर्शी होते हैं

bhīṣma uvāca | na gurāv akṛtaprajñe śakyaṃ śiṣyeṇa vartitum | guroḥ hi dīrghadarśitvaṃ yat tac chiṣyasya bhārata |

Bhishma berkata: “Seorang murid tidak dapat tetap berada di bawah disiplin seorang guru yang pertimbangannya belum matang. Kerana, wahai Bharata, apa jua sifat berpandangan jauh yang ada pada guru, sifat itulah juga terpancar pada murid—apabila yang tua benar-benar berpandangan jauh, yang muda pun menjadi berpandangan jauh.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
गुरौin/with regard to the teacher
गुरौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Locative, Singular
अकृतप्रज्ञेin one who is not wise / of unformed understanding
अकृतप्रज्ञे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअकृतप्रज्ञ
FormMasculine, Locative, Singular
शक्यंpossible
शक्यं:
TypeAdjective
Rootशक्य
FormNeuter, Nominative, Singular
शिष्येणby the disciple
शिष्येण:
Karana
TypeNoun
Rootशिष्य
FormMasculine, Instrumental, Singular
वर्तितुम्to behave / to conduct oneself
वर्तितुम्:
TypeVerb
Rootवृत्
FormInfinitive
गुरोःof the teacher
गुरोः:
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Genitive, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
दीर्घदर्शित्वम्far-sightedness
दीर्घदर्शित्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootदीर्घदर्शित्व
FormNeuter, Nominative, Singular
यत्which/that
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
शिष्यस्यof the disciple
शिष्यस्य:
TypeNoun
Rootशिष्य
FormMasculine, Genitive, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bhārata (Yudhiṣṭhira)

Educational Q&A

Obedience and disciplined following become untenable when the guide (guru/elder) lacks mature discernment; true farsightedness in leadership naturally shapes and elevates the follower’s outlook.

In the Anuśāsana discourse, Bhishma continues instructing Yudhiṣṭhira on right conduct and social ethics, emphasizing how the quality of an elder’s judgment determines the stability and moral formation of those who follow.