शिर:स्नातस्तु तैलैश्व नांगं किंचिदपि स्पृशेत् । तिलसृष्टं न चाश्नीयात् तथास्यायुर्न रिष्यते
śiraḥ-snātastu tailaiś ca nāṅgaṃ kiñcid api spṛśet | tila-sṛṣṭaṃ na cāśnīyāt tathāsyāyur na riṣyate ||
Bhīṣma bersabda: Setelah membasuh kepala dan menyapu minyak, jangan menyentuh mana-mana bahagian tubuh yang lain dengan tangan yang sama itu. Dan jangan pula memakan hidangan yang dibuat daripada bijan. Dengan memelihara pengekangan ini, usia seseorang tidak berkurang. (Ajaran ini termasuk dalam disiplin yang lebih luas tentang kesucian tubuh dan tata laku yang teratur sebagai sebahagian daripada dharma.)
भीष्म उवाच
The verse teaches regulated personal conduct (ācāra) connected with purity: after oiling the head post-bath, one should avoid touching other body parts with the same hand and avoid eating sesame-based preparations; such discipline is said to protect one’s longevity.
In the Anuśāsana Parva’s dharma-instruction setting, Bhīṣma continues giving Yudhiṣṭhira practical rules of daily conduct and ritual hygiene, presenting them as observances that support health, order, and the maintenance of life.