Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

आचारप्रशंसा

Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity

प्रतिदिन अग्निकी सेवा करे, नित्यप्रति भिक्षुको भिक्षा दे और मौन होकर प्रतिदिन दन्तथधावन किया करे ।।

bhīṣma uvāca | na sandhyāyāṃ svapennityaṃ snāyāc chuddhaḥ sadā bhavet | na cābhyuditaśāyī syāt prāyaścittī tathā bhavet | mātāpitaram utthāya pūrvam evābhivādayet |

Bhishma berkata: Janganlah sekali-kali tidur pada waktu senja; hendaklah mandi dan sentiasa berada dalam kesucian. Jangan pula berbaring selepas matahari terbit; dengan demikian seseorang menjadi layak untuk prāyaścitta (penebusan) dan disiplin diri. Setelah bangun, hendaklah terlebih dahulu memberi salam hormat kepada ibu dan bapa. Ajaran ini menekankan pengekangan harian, kebersihan ritual, dan penghormatan kepada ibu bapa sebagai kewajipan asas hidup menurut dharma.

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
sandhyāyāmin the twilight (evening/morning junction)
sandhyāyām:
Adhikarana
TypeNoun
Rootsandhyā
FormFeminine, Locative, Singular
svapetshould sleep
svapet:
TypeVerb
Rootsvap (svapna)
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada
nityamalways
nityam:
TypeIndeclinable
Rootnitya
snāyātshould bathe
snāyāt:
TypeVerb
Rootsnā
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada
śuddhaḥpure
śuddhaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootśuddha
FormMasculine, Nominative, Singular
sadāalways
sadā:
TypeIndeclinable
Rootsadā
bhavetshould be
bhavet:
TypeVerb
Rootbhū
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
abhyudita-śāyīone who lies down after sunrise (late sleeper)
abhyudita-śāyī:
Karta
TypeAdjective
Rootabhyudita-śāyin
FormMasculine, Nominative, Singular
syātshould be
syāt:
TypeVerb
Rootas
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada
prāyaścittīone performing expiation
prāyaścittī:
Karta
TypeNoun
Rootprāyaścittin
FormMasculine, Nominative, Singular
tathāthus/so
tathā:
TypeIndeclinable
Roottathā
bhavetshould be
bhavet:
TypeVerb
Rootbhū
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada
mātā-pitarammother and father (both parents)
mātā-pitaram:
Karma
TypeNoun
Rootmātṛ + pitṛ
FormMasculine, Accusative, Dual
utthāyahaving risen
utthāya:
TypeVerb
Rootut-sthā
FormLyap (absolutive/gerund)
pūrvamfirst/beforehand
pūrvam:
TypeIndeclinable
Rootpūrva
evaindeed/only
eva:
TypeIndeclinable
Rooteva
abhivādayetshould salute/greet respectfully
abhivādayet:
TypeVerb
Rootabhi-vad
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
M
mother
F
father
S
sandhya (twilight)

Educational Q&A

Maintain disciplined daily conduct: avoid sleeping at sacred twilight, keep bodily and ritual purity through bathing, avoid lethargy after sunrise, and begin the day by honoring one’s parents—seen as a primary pillar of dharma.

Bhishma, in his instruction on righteous living, lists practical observances (vows of conduct) that cultivate purity, self-control, and reverence—framing them as everyday duties that support ethical life and spiritual rectitude.