Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

आचारप्रशंसा

Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity

ब्रह्मचारी च नित्य॑ं स्यात्‌ पादं पादेन नाक्रमेत्‌ अमावास्यां पौर्णमास्यां चतुर्दश्यां च सर्वश:

bhīṣma uvāca | brahmacārī ca nityaṃ syāt pādaṃ pādena nākramet | amāvāsyāṃ paurṇamāsyāṃ caturdaśyāṃ ca sarvaśaḥ |

Bhīṣma berkata: Hendaklah seseorang sentiasa hidup sebagai brahmacārin, memelihara kesucian diri dan disiplin tingkah laku. Janganlah menekan atau memijak satu kaki dengan kaki yang lain secara cuai atau tidak sopan. Pada hari amāvāsyā (bulan gelap), pada hari pūrṇamāsī (bulan purnama), dan pada hari caturdaśī (hari ke-14) bagi setiap separuh bulan, hendaklah dipelihara pantang yang ketat dalam segala hal—menjauhi kelalaian nafsu dan menjaga perilaku.

ब्रह्मचारीa celibate/student observing brahmacarya
ब्रह्मचारी:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
स्यात्should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
पादम्foot
पादम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाद
FormMasculine, Accusative, Singular
पादेनwith (one's) foot
पादेन:
Karana
TypeNoun
Rootपाद
FormMasculine, Instrumental, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
आक्रमेत्should step on/press
आक्रमेत्:
TypeVerb
Rootआ-क्रम्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अमावास्याम्on the new-moon day
अमावास्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअमावास्या
FormFeminine, Locative, Singular
पौर्णमास्याम्on the full-moon day
पौर्णमास्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपौर्णमासी
FormFeminine, Locative, Singular
चतुर्दश्याम्on the fourteenth lunar day
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचतुर्दशी
FormFeminine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःin every way/always
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
amāvāsyā (new-moon tithi)
P
paurṇamāsī (full-moon tithi)
C
caturdaśī (fourteenth tithi)
P
pāda (foot)

Educational Q&A

The verse teaches disciplined brahmacarya—continuous self-restraint and careful bodily conduct—especially emphasizing stricter continence on significant lunar days (new moon, full moon, and the fourteenth tithi).

In the Anuśāsana Parva, Bhishma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and right conduct. Here he lays down practical rules of restraint and observance, framing them as part of a regulated ethical life.