Previous Verse
Next Verse

Shloka 101

आचारप्रशंसा

Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity

भोजन करनेके पश्चात्‌ कुल्ला करके मुँह धो ले और एक हाथसे दाहिने पैरके अँगूठेपर पानी डाले ।।

bhojanaṃ kṛtvā kullaṃ kṛtvā mukhaṃ prakṣālya ekena hastena dakṣiṇapādāṅguṣṭhe jalaṃ nikṣipet | pārṇiṃ mūrdhni samādhāya spṛṣṭvā cāgniṃ samāhitaḥ | jñātiśraiṣṭhyam avāpnoti prayogakuśalo naraḥ ||

Bhishma berkata: Selepas makan, hendaklah seseorang berkumur dan membasuh muka, kemudian dengan sebelah tangan menuangkan air pada ibu jari kaki kanan. Seterusnya, dengan fikiran yang terhimpun, letakkan tapak tangan di atas kepala dan menyentuh secara batin (yakni mengakui dengan hormat) api suci Agni. Orang yang mahir dalam tatacara amalan yang benar akan memperoleh keutamaan dalam kalangan kaum kerabatnya. Ajaran ini menegaskan kesucian berdisiplin selepas makan serta penghormatan yang penuh sedar sebagai tanda dharma dalam kehidupan berumah tangga.

पार्णिम्hand/palm
पार्णिम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्णि
FormFeminine, Accusative, Singular
मूर्ध्निon the head
मूर्ध्नि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमूर्धन्
FormMasculine, Locative, Singular
समाधायhaving placed
समाधाय:
TypeVerb
Rootसम्-आ-धा
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्), Parasmaipada (usage-neutral for absolutive)
स्पृष्ट्वाhaving touched
स्पृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootस्पृश्
FormAbsolutive (क्त्वा), Parasmaipada (usage-neutral for absolutive)
and
:
TypeIndeclinable
Root
अग्निम्fire (Agni)
अग्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Accusative, Singular
समाहितःcollected, concentrated
समाहितः:
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
ज्ञाति-श्रैष्ठ्यम्pre-eminence among kinsmen
ज्ञाति-श्रैष्ठ्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्रैष्ठ्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
TypeVerb
Rootअव-आप्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
प्रयोग-कुशलःskilled in the rite/procedure
प्रयोग-कुशलः:
TypeAdjective
Rootकुशल
FormMasculine, Nominative, Singular
नरःman
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
Agni (sacred fire)

Educational Q&A

That everyday dharma is upheld through disciplined cleanliness after eating and mindful reverence to the sacred fire; correct observance (prayoga) cultivates social and moral excellence, bringing esteem among one’s relatives.

Bhishma, instructing on rules of conduct, describes a sequence of post-meal actions—rinsing, washing, pouring water on the right great toe, placing the palm on the head, and mentally honoring Agni—stating that such proper practice leads to distinction among one’s kin.