ब्रह्मस्वहरण-निषेधः — Prohibition of Appropriating Brahmin Property
Brahmasva
नरकं त्रिंशतं प्राप्प स्वविष्ठामुपजीवति । श्वचर्यामभिमानं च सखिदारे च विप्लवम्
narakaṁ triṁśataṁ prāpya svaviṣṭhām upajīvati | śvacaryām abhimānaṁ ca sakhidāre ca viplavam ||
Caṇḍāla itu berkata: “Setelah jatuh ke tiga puluh neraka, dia hidup dengan memakan najisnya sendiri. Kemudian dia didorong ke keadaan sebagai anjing, bersama kesombongan yang tersesat, dan rumah tangga serta persahabatannya hancur berantakan.”
चाण्डाल उवाच
The verse stresses karmic retribution: unethical conduct leads to degrading consequences—both in post-mortem suffering (hells) and in the collapse of one’s dignity, pride, and social/domestic stability.
A Caṇḍāla speaker describes the fate that befalls a wrongdoer: after experiencing multiple hells, he is reduced to a humiliating mode of existence and his relationships and household order are ruined.