Dhūpa–Dīpa–Bali Phala Praśna; Nahūṣa–Agastya–Bhṛgu Saṃvāda
Incense, Lamp, and Bali Offerings; the Nahūṣa Dialogue
तत्रापि प्रयतो राजन् नहुषस्त्रिदिवे वसन् । मानुषीश्रैव दिव्याश्व कुर्वाणो विविधा: क्रिया:,राजन! वहाँ स्वर्गमें रहते हुए भी शुद्धचित्त राजा नहुष नाना प्रकारके दिव्य और मानुष कर्मोंका अनुष्ठान किया करते थे
tatrāpi prayato rājan nahuṣas tridive vasan | mānuṣīś caiva divyāś ca kurvāṇo vividhāḥ kriyāḥ ||
Bhishma berkata: “Bahkan di sana, wahai raja—ketika tinggal di alam syurga—Raja Nahusha, yang berdisiplin dan suci niatnya, tetap melakukan pelbagai jenis amalan, baik yang bersifat manusiawi mahupun yang bersifat ketuhanan.”
भीष्म उवाच
Dharma is sustained by disciplined conduct: even in heaven, a righteous king does not abandon purposeful action and observance; purity of intention and continued right practice remain essential.
Bhishma describes King Nahusha’s conduct while residing in Svarga, emphasizing that Nahusha continued to perform a range of prescribed acts—both human and celestial—showing ongoing commitment to duty rather than complacency in heavenly enjoyment.