Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Āloka-dāna (Dīpa-dāna), Sumanas–Dhūpa–Dīpa Phala: Manu–Suvarṇa and Śukra–Bali Exempla

देवास्तेजस्विनो हास्मात्‌ प्रभावन्त: प्रकाशका: । तामसा राक्षसाश्रैव तस्माद्‌ दीप: प्रदीयते

devās tejasvino hāsmāt prabhāvantaḥ prakāśakāḥ | tāmasā rākṣasāś caiva tasmād dīpaḥ pradīyate ||

Śukra berkata: “Para dewa itu bersinar—berkuasa dan menerangi menurut fitrah mereka. Adapun para Rākṣasa adalah dari pihak kegelapan. Maka sebab itulah pelita didermakan (untuk menghalau gelap dan membawa cahaya).”

देवाःgods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
तेजस्विनःradiant, possessed of splendor
तेजस्विनः:
Karta
TypeAdjective
Rootतेजस्विन्
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
अस्मात्from this (cause/source)
अस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAblative, Singular
प्रभावन्तःpowerful, possessing influence/effulgence
प्रभावन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रभाववत्
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रकाशकाःilluminators, revealers
प्रकाशकाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रकाशक
FormMasculine, Nominative, Plural
तामसाःdark, of darkness (tamasic)
तामसाः:
Karta
TypeAdjective
Rootतामस
FormMasculine, Nominative, Plural
राक्षसाःdemons, rakshasas
राक्षसाः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormAblative, Singular
दीपःa lamp
दीपः:
Karta
TypeNoun
Rootदीप
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रदीयतेis given/handed (i.e., is offered/produced)
प्रदीयते:
TypeVerb
Rootप्र + दा
FormPresent, Passive, Third, Singular

शुक्र उवाच

Ś
Śukra
D
Devas
R
Rākṣasas
D
Dīpa (lamp)

Educational Q&A

Radiance and clarity are associated with the divine (tejas), while darkness and obscuration are linked with tamas; ethical instruction is framed as moving from ignorance to illumination—symbolized by the giving of a lamp.

Śukra contrasts the nature of the Devas and the Rākṣasas and uses that contrast to justify a practical-symbolic act: providing a lamp, i.e., supplying light where darkness predominates.