Gārhasthya-dharma: Vāsudeva–Pṛthivī-saṃvāda
Householder Duties and Daily Offerings
जनेश्वर! इस गृहस्थ-धर्मका पालन करते रहनेपर तुम इहलोकमें सुयश और परलोकमें स्वर्ग प्राप्त कर लोगे ।। इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि बलिदानविधिनाम सप्तनवतितमो<ध्याय:
janeśvara! asya gṛhastha-dharmasya pālanaṃ satataṃ kurvan tvaṃ iha-loke suyaśaḥ prāpsyasi, para-loke ca svargaṃ prāpsyasi.
Bhīṣma berkata: “Wahai tuan manusia (Janēśvara), jika engkau terus memelihara dharma seorang penghuni rumah tangga (gṛhastha-dharma) ini, engkau akan memperoleh nama baik di dunia ini, dan di alam sana engkau akan mencapai syurga (svarga).” — Demikianlah, dalam Śrī Mahābhārata, pada Anuśāsana Parva, dalam Dāna-dharma Parva, berakhirlah bab ketujuh puluh tujuh? (sembilan puluh tujuh) yang bernama “Tata Cara Bali-dāna (persembahan)”.
भीष्म उवाच
Steady observance of gṛhastha-dharma yields two fruits: honorable reputation in this life and heavenly attainment after death—linking ethical household conduct with both social and spiritual outcomes.
In the Anuśāsana Parva’s instruction section on gifts and offerings, Bhishma concludes a counsel to the addressed ruler, affirming the benefits of continuing the prescribed householder duties.