Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Gārhasthya-dharma: Vāsudeva–Pṛthivī-saṃvāda

Householder Duties and Daily Offerings

एतद्‌ गृहस्थधर्म त्वं चेष्टमानो जनाधिप । इहलोके यश: प्राप्य प्रेत्य स्वर्गमवाप्स्पसि

etad gṛhasthadharma tvaṁ ceṣṭamāno janādhipa | ihaloke yaśaḥ prāpya pretya svargam avāpsyasi ||

Bhīṣma berkata: “Wahai pemerintah manusia, jika engkau berusaha mengamalkan dharma seorang ketua rumah tangga ini, engkau akan memperoleh nama baik di dunia ini; dan setelah mati, engkau akan mencapai syurga.”

एतत्this (thing/teaching)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
गृहस्थधर्मम्the householder’s duty
गृहस्थधर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootगृहस्थधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
चेष्टमानःendeavouring / practising
चेष्टमानः:
Karta
TypeVerb
Rootचेष्ट्
FormMasculine, Nominative, Singular, Present active participle (शतृ)
जनाधिपO lord of men (king)
जनाधिप:
TypeNoun
Rootजनाधिप
FormMasculine, Vocative, Singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
यशःfame
यशः:
Karma
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्यhaving attained
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय, ल्यप्)
प्रेत्यafter death / on departing (this life)
प्रेत्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्र + इ
FormAbsolutive/gerund used adverbially
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
अवाप्स्यसिyou will obtain
अवाप्स्यसि:
TypeVerb
Rootअव + आप्
FormFuture (लृट्), Second, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
J
janādhipa (the king; addressed listener, traditionally Yudhiṣṭhira)

Educational Q&A

Bhīṣma teaches that sincere practice of gṛhastha-dharma yields a twofold fruit: honorable reputation in this life and heavenly attainment after death, linking ethical household conduct with both social and spiritual outcomes.

In Anuśāsana Parva, Bhīṣma is instructing the king on dharma. Here he concludes or reinforces a section on householder duties by assuring the listener that striving to follow these prescriptions brings worldly esteem and posthumous reward.