Gārhasthya-dharma: Vāsudeva–Pṛthivī-saṃvāda
Householder Duties and Daily Offerings
इदमस्ति गृहे महमिति नित्यं निवेदयेत् । ते यद् वदेयुस्तत् कुर्यादिति धर्मों विधीयते
idam asti gṛhe mama iti nityaṃ nivedayet | te yad vadeyus tat kuryād iti dharmo vidhīyate |
Vāyudeva berkata: “Hendaklah seseorang selalu membuat pengakuan yang rendah hati: ‘Ini ada di rumahku.’ Apa sahaja yang diperintahkan oleh para tua-tua atau tetamu itu, hendaklah dilakukan menurutnya—itulah ketetapan dharma. Dari segi etika, orang yang tidak menetap tetap di rumah kita dianggap sebagai atithi (tetamu). Maka kepada guru, bapa, sahabat yang dipercayai, dan tetamu, hendaklah selalu ditawarkan apa yang ada di rumah dan dipersilakan menerimanya; kemudian lakukanlah tepat seperti arahan mereka. Dengan perilaku demikian—keramahtamahan, penghormatan, dan ketaatan kepada bimbingan yang benar—dharma ditegakkan.”
वायुदेव उवाच
Dharma is fulfilled by habitual hospitality and deference: one should openly offer what is available at home to teacher, father, trusted friend, and guest, and then carry out whatever they appropriately instruct.
Vāyudeva is laying down a normative rule of conduct (ācāra): defining the guest as one not permanently residing in the household and prescribing a daily practice of respectful offering and obedient service toward key recipients of honor.