उपदेशदोषप्रसङ्गः (Upadeśa-doṣa-prasaṅgaḥ) — The Risk of Misapplied Counsel
प्रीयता हि तदा ब्रह्मन् ममानुग्रहबुद्धिना । पितृकार्ये त्वया पूर्वमुपदेश: कृतोडनघ,निष्पाप ब्रह्मन! उन दिनों आप मुझसे बड़ा प्रेम रखते थे; अतः मेरे ऊपर अनुग्रह करनेके विचारसे आपने पितृकार्यमें मुझे आवश्यक विधिका उपदेश किया था
prīyatā hi tadā brahman mamānugraha-buddhinā | pitṛkārye tvayā pūrvam upadeśaḥ kṛto 'naghā ||
Wahai Brahmin yang tidak bercela, pada waktu itu engkau menaruh kasih sayang yang besar kepadaku. Maka, dengan niat mengurniakan rahmat kepadaku, engkau telah lebih dahulu mengajarkanku tata cara yang benar bagi upacara untuk para leluhur.
पुरोहित उवाच
The verse highlights dharma expressed through proper performance of ancestral rites and the ethical responsibility of a learned person to guide others in correct ritual procedure, motivated by goodwill (anugraha).
The priest-speaker addresses a Brahmin, recalling an earlier time when the Brahmin was affectionate toward him and, out of benevolence, taught him the necessary method for performing pitṛkārya (rites for the ancestors).