Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Śama-prāptiḥ — Gautamī–Lubdhaka–Pannaga–Mṛtyu–Kāla-saṃvāda

Restraint through the Analysis of Karma and Time

अस्मिन्नर्थे बहुविधा शान्तिरुक्ता पितामह । स्वकृते का नु शान्ति: स्थाच्छमाद्‌ बहुविधादपि,दादाजी! आपने इस विषयमें शान्तिके बहुत-से उपाय बताये, परंतु इन नाना प्रकारके शान्तिदायक उपायोंको सुनकर भी स्वयं ही किये गये अपराधसे मनको शान्ति कैसे प्राप्त हो सकती है

Wahai Datuk, dalam hal ini engkau telah menyatakan pelbagai jalan menuju ketenteraman; namun, meskipun telah mendengar segala cara itu, bagaimana mungkin hati menjadi tenang apabila kesalahan itu dilakukan oleh diriku sendiri?

युधिछिर उवाच