Āstīka-stuti at Janamejaya’s Sacrifice (आस्तीकस्तुतिः / यज्ञप्रशंसा)
तस्मिन् वृक्षे नर: कश्चिदिन्धनार्थाय पार्थिव । विचिन्वन् पूर्वमारूढ: शुष्कशाखां वनस्पतौ,मन्त्री बोले--राजन्! सुनो, विप्रवर काश्यप और नागराज तक्षकका मार्गमें एक- दूसरेके साथ जो समागम हुआ था, उसका समाचार जिसने और जिस प्रकार हमारे सामने बताया था, उसका वर्णन करते हैं। भूपाल! उस वृक्षपर पहलेसे ही कोई मनुष्य लकड़ी लेनेके लिये सूखी डाली खोजता हुआ चढ़ गया था
tasmin vṛkṣe naraḥ kaścid indhanārthāya pārthiva | vicinvan pūrvam ārūḍhaḥ śuṣkaśākhāṁ vanaspatau ||
Wahai raja, pada pohon itu ada seorang lelaki yang telah pun memanjat lebih awal, mencari dahan-dahan kering untuk dikumpulkan sebagai kayu api. Adegan ini bermula daripada keperluan manusia yang biasa—bahan bakar untuk kehidupan harian—namun tanpa disedari menempatkannya di tengah peristiwa yang akan mempertemukan seorang Brahmana dengan raja ular, memperlihatkan bagaimana tindakan kecil yang praktikal boleh terjerat dalam akibat moral yang lebih besar.
जनमेजय उवाच
Ordinary actions done for basic needs can become the starting point for far-reaching consequences; the epic often highlights how unintended involvement arises from simple, practical choices, urging attentiveness and responsibility.
Janamejaya is being told that, at the relevant spot, a man had already climbed a tree to collect dry firewood; this detail prepares the setting for the forthcoming encounter and chain of events involving other major figures.