Āstīka-stuti at Janamejaya’s Sacrifice (आस्तीकस्तुतिः / यज्ञप्रशंसा)
चिन्तयामास पापात्मा मनसा पन्नगाधम: । दष्टं यदि मया विप्र: पार्थिवं जीवयिष्यति
cintayāmāsa pāpātmā manasā pannagādhamaḥ | daṣṭaṃ yadi mayā vipraḥ pārthivaṃ jīvayiṣyati ||
Janamejaya berkata: Ular yang berdosa, paling hina itu berfikir dalam hatinya: “Jika Brahmana menghidupkan kembali raja yang telah aku gigit, orang ramai akan berkata bahawa bisa Takṣaka pun telah dineutralkan; maka Takṣaka akan menjadi bahan ejekan di dunia.” Dengan fikiran demikian, dia berusaha memenangi hati Brahmana dengan harta, meletakkan maruah dan keangkuhan mengatasi dharma.
जनमेजय उवाच
The verse highlights how ego and fear of public ridicule can drive unethical choices: the serpent values reputation over dharma and attempts to obstruct a life-saving act through wealth, illustrating the moral danger of pride and bribery.
Janamejaya narrates that the serpent (identified in the prose context as Takṣaka) worries that if a brahmin revives the bitten king, his poison’s fame will be diminished; therefore he decides to influence the brahmin with money to prevent the king’s restoration.