Jarītā-Śārṅgaka-saṃvādaḥ — The Dialogue of Jaritā and the Śārṅgaka Chicks
Fire-escape deliberation
रुरुधुश्चापरास्तत्र प्रजघ्नुश्न परस्परम् । मन्त्रयामासुरन्याश्व॒ रहस्यानि परस्परम्
vaiśampāyana uvāca | rurudhuś cāparās tatra prajaghnuś ca parasparam | mantrayāmāsur anyāś ca rahasyāni parasparam ||
Vaiśampāyana berkata: Di situ, ada wanita yang saling memegang dan menahan satu sama lain, dan ada pula yang saling memukul ringan dalam gurau senda. Sementara yang lain duduk berasingan di tempat sunyi, saling bertukar kata-kata rahsia sesama mereka.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights ordinary human (and especially social) behavior in a gathering: some engage in playful physical tussling while others prefer discreet conversation. Ethically, it underscores how communities contain varied temperaments—impulsive, playful, and reflective—and how private counsel (rahasya) often shapes public events.
A scene is described in which groups of women react differently: some physically hold each other back and exchange light blows in mutual scuffling, while others withdraw to a secluded spot and share secrets or confidential talk among themselves.