Vasiṣṭhasya śokaḥ, Vipāśā–Śatadrū-nāmākaraṇam, Kalmāṣapādasya bhaya-prasaṅgaḥ (Ādi Parva 167)
जातानू् पुत्रान् स निर्वेदाद् धिग् बन्धूनिति चाब्रवीत् । निः:श्वासपरमश्नासीद् द्रोणं प्रतिचिकीर्षया
Anak-anak dan kaum kerabat yang telah lahir itu pun, kerana muak dan kecewa, dia berkata: “Celakalah kaum keluargaku!” Dan dengan hasrat membalas dendam terhadap Drona, dia sentiasa menghela nafas panjang.
ब्राह्मण उवाच