Vāraṇāvata-prasaṃsā and the Pāṇḍavas’ Departure (वरणावत-प्रशंसा तथा पाण्डव-प्रयाणम्)
इस प्रकार श्रीमह्याभारत आदिपव॑के अन्तर्गत सम्भवपर्वमें द्रोणको परशुरामजीसे अस्त्र- विद्याकी प्राप्तिविषयक एक सौ उन्तीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṃ śrīmahābhārate ādiparvaṇi antargata-sambhava-parvaṇi droṇasya paraśurāmajīto 'stra-vidyā-prāpti-viṣayaka ekaśata-ūnatiṃśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
Demikianlah berakhir bab ke-seratus dua puluh sembilan dalam bahagian Sambhava di bawah Ādi Parva bagi Mahābhārata yang suci, yang mengisahkan bagaimana Droṇa memperoleh pengetahuan tentang senjata-senjata ilahi daripada Paraśurāma. Catatan penutup menegaskan beban etika dalam ilmu persenjataan: kuasa luar biasa dipindahkan melalui ikatan guru–murid, dan perolehannya menuntut tanggungjawab yang akan membentuk pertikaian yang bakal menjelang.
राम उवाच
The chapter’s colophon highlights that mastery of weapons is not merely technical skill but a morally charged inheritance passed through the guru–śiṣya relationship; acquiring such power implies accountability for how it will be used in the unfolding dharmic crisis.
This is the concluding notice for the chapter in the Sambhava Parva: it marks the completion of the episode describing Droṇa’s attainment of astra-vidyā from Paraśurāma within the Ādi Parva.