Ādi Parva, Adhyāya 115 — Mādri’s request; invocation of the Aśvins; birth and naming of the Pāṇḍavas
महारथानां वीराणां कन्या चैका शताधिका । युयुत्सुश्चन महातेजा वैश्यापुत्र: प्रतापवान्
mahārathānāṃ vīrāṇāṃ kanyā caikā śatādhikā | yuyutsuś ca mahātejā vaiśyāputraḥ pratāpavān ||
Vaiśampāyana berkata: Dhṛtarāṣṭra mempunyai seratus orang putera yang gagah, semuanya pahlawan maharathi; dan selain mereka ada juga seorang puteri. Lagi pula, ada Yuyutsu—berjiwa besar dan perkasa—anak kepada seorang wanita Vaiśya, termasyhur kerana keberaniannya. Petikan ini menegaskan bahawa keturunan dan darjat sosial semata-mata tidak menentukan nilai: bahkan di luar rahim permaisuri, seorang putera raja boleh memiliki keperkasaan yang diakui dan tempat tersendiri dalam kisah moral serta dinasti yang sedang terungkap.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that personal merit and recognized prowess can exist beyond formal royal lineage: Yuyutsu, though born of a Vaiśya woman, is acknowledged as mahātejā and pratāpavān, reminding readers that worth is not confined to the queen’s offspring alone.
The narrator summarizes Dhṛtarāṣṭra’s progeny: a hundred warrior sons, one additional daughter, and Yuyutsu—his valorous son born from a Vaiśya woman—thereby completing an important genealogical note within the Kuru family history.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.