Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

तुष्टाव च पुनः शंभुं भवाद्यैर्भवमीश्वरम् श्रीविष्णुरुवाच भवः शिवो हरो रुद्रः पुरुषः पद्मलोचनः

tuṣṭāva ca punaḥ śaṃbhuṃ bhavādyairbhavamīśvaram śrīviṣṇuruvāca bhavaḥ śivo haro rudraḥ puruṣaḥ padmalocanaḥ

Kemudian Śrī Viṣṇu sekali lagi memuji Śambhu—Bhava, Sang Īśvara—dengan melafazkan nama-nama purba-Nya: “Engkau ialah Bhava, Śiva, Hara, Rudra, Purusha Yang Tertinggi, Yang bermata teratai.”

तुष्टावpraised
तुष्टाव:
and
:
पुनःagain
पुनः:
शंभुम्Śambhu (Shiva, the auspicious one)
शंभुम्:
भवाद्यैःwith (names) beginning with ‘Bhava’/by the chief names such as Bhava
भवाद्यैः:
भवम्Bhava (Shiva as the source of becoming/existence)
भवम्:
ईश्वरम्the Lord, sovereign (Pati)
ईश्वरम्:
श्रीविष्णुः उवाचŚrī Viṣṇu said
श्रीविष्णुः उवाच:
भवःBhava
भवः:
शिवःŚiva (auspicious, gracious)
शिवः:
हरःHara (remover of bondage and sorrow)
हरः:
रुद्रःRudra (the fierce purifier)
रुद्रः:
पुरुषःPuruṣa (Supreme Person, inner ruler)
पुरुषः:
पद्मलोचनःLotus-eyed (pure, all-seeing).
पद्मलोचनः:

Vishnu

S
Shambhu
S
Shiva
B
Bhava
H
Hara
R
Rudra
P
Purusha
V
Vishnu

FAQs

It models Shiva-bhakti through nāma-uccāraṇa (recitation of Shiva’s names). In Linga worship, invoking the Lord as Bhava–Śiva–Hara–Rudra establishes Him as Pati, the sovereign who receives pūjā and grants grace that loosens pāśa (bondage) for the paśu (soul).

Shiva is presented as both auspicious and transcendent: Śiva (grace), Hara (remover of bonds), Rudra (purifying power), and Puruṣa (supreme inner ruler). The cluster of names points to one Lord with multiple functions—creation-support-withdrawal and, in Siddhānta terms, the liberating Pati.

Nāma-japa / stuti (devotional recitation) is highlighted. As a Pāśupata-oriented takeaway, repeated remembrance of the Lord’s names steadies the mind, turns the paśu toward Pati, and supports inner purification alongside pūjā.