अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना
तथौंकारमयो योगी त्व् अक्षरी त्वक्षरी भवेत् प्रणवो धनुः शरो ह्यात्मा ब्रह्मलक्षणमुच्यते
tathauṃkāramayo yogī tv akṣarī tvakṣarī bhavet praṇavo dhanuḥ śaro hyātmā brahmalakṣaṇamucyate
Maka, yogin yang menjadi terbentuk oleh suku kata suci Oṁ akan teguh dalam Yang Tidak Binasa. Praṇava dikatakan sebagai busur, dan Diri (Ātman) itulah anak panah—ini dinyatakan sebagai tanda penentu Brahman.
Suta Goswami (narrating the teaching as part of the Linga Purana discourse)
It internalizes Linga-upāsanā: worship is not only external installation but also Pranava-centered contemplation, where the seeker aligns the inner Self with the Supreme (Pati) through Oṁ.
By pointing to the Akṣara-Brahman realized through Praṇava, it indicates Shiva as the Imperishable Reality beyond pasha (bondage), the ultimate Brahman-lakṣaṇa grasped in yogic absorption.
Praṇava-japa and dhyāna: using Oṁ as the ‘bow’ and directing the ātmā as the ‘arrow’ toward Brahman—an inward Pāśupata-style discipline of concentration leading to liberation.