Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः

दशधाभिप्रजायन्ते मुनेर्योगान्तरायकाः आलस्यं चाप्रवृत्तिश् च गुरुत्वात्कायचित्तयोः

daśadhābhiprajāyante muneryogāntarāyakāḥ ālasyaṃ cāpravṛttiś ca gurutvātkāyacittayoḥ

Bagi sang muni yang menekuni Yoga, rintangan-rintangan Yoga muncul dalam sepuluh bentuk. Antaranya ialah kemalasan dan tidak berusaha, lahir daripada keberatan (inersia) tubuh dan minda—belenggu yang menahan paśu daripada berpaling kepada Pati, yakni Śiva.

daśadhāin ten ways
daśadhā:
abhiprajāyantearise, are generated
abhiprajāyante:
muneḥof the sage
muneḥ:
yoga-antarāyakāḥobstacles/hindrances to Yoga
yoga-antarāyakāḥ:
ālasyaṃlaziness, sloth
ālasyaṃ:
caand
ca:
apravṛttiḥnon-activity, lack of initiative/engagement
apravṛttiḥ:
caand
ca:
gurutvātdue to heaviness, inertia
gurutvāt:
kāya-cittayoḥof the body and the mind
kāya-cittayoḥ:

Suta Goswami (narrating the teaching on Yogic impediments within the Linga Purana discourse)