Previous Verse
Next Verse

Shloka 136

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

संध्यातिक्रमणाद्विप्रो ब्राह्मण्यात्पतते यतः असत्यं न वदेत् किंचिन् न सत्यं च परित्यजेत्

saṃdhyātikramaṇādvipro brāhmaṇyātpatate yataḥ asatyaṃ na vadet kiṃcin na satyaṃ ca parityajet

Kerana seorang Brahmana dwija jatuh daripada martabat Brahmana apabila mengabaikan upacara Sandhyā, maka janganlah dia menuturkan walau sedikit dusta, dan jangan pula meninggalkan amalan kebenaran. Dengan teguh pada nitya-karma dan satya, paśu (jiwa terikat) disucikan untuk menerima anugerah Pati, Śiva.

saṃdhyāSandhyā worship at the junctions of the day
saṃdhyā:
atikramaṇātby transgressing/neglecting
atikramaṇāt:
vipraḥthe learned twice-born (Brahmin)
vipraḥ:
brāhmaṇyātfrom Brahminhood/Brahmin status
brāhmaṇyāt:
patatefalls down
patate:
yataḥbecause/since
yataḥ:
asatyamuntruth
asatyam:
nanot
na:
vadetshould speak
vadet:
kiṃciteven a little
kiṃcit:
satyamtruth
satyam:
caand
ca:
parityajetshould abandon/give up
parityajet:

Suta Goswami