Devanagari scriptरुद्रलोके स्थितो नित्यं रुद्रैः सार्धं गणेश्वरैः वृषेन्द्रो विश्वधृग् देवो विश्वस्य जगतः पिता
Transliterationrudraloke sthito nityaṃ rudraiḥ sārdhaṃ gaṇeśvaraiḥ vṛṣendro viśvadhṛg devo viśvasya jagataḥ pitā
TranslationSentiasa bersemayam di Rudra-loka, bersama para Rudra dan para penguasa Gaṇa, Dia ialah Vṛṣendra—Dewa penyangga alam semesta—sesungguhnya Bapa bagi seluruh jagat.
Word by Wordरुद्रलोके (rudraloke)in Rudra-loka, Shiva’s realm स्थितः (sthitaḥ)established/abiding नित्यम् (nityam)eternally रुद्रैः (rudraiḥ)with the Rudras सार्धम् (sārdham)together with गणेश्वरैः (gaṇeśvaraiḥ)with the Gaṇa-lords (chiefs of Shiva’s attendants) वृषेन्द्रः (vṛṣendraḥ)Vṛṣendra (bull-lord विश्वधृक् (viśvadhṛk)bearer/supporter of the universe देवः (devaḥ)the God, the shining Lord विश्वस्य (viśvasya)of the universe जगतः (jagataḥ)of the moving world (creation) पिता (pitā)father/progenitor SpeakerSuta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)