Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

सो ऽपि याति शिवं स्थानं प्राप्य किं पुनरेव च कृत्वा मण्डलकं क्षेत्रं गन्धगोमयवारिणा

so 'pi yāti śivaṃ sthānaṃ prāpya kiṃ punareva ca kṛtvā maṇḍalakaṃ kṣetraṃ gandhagomayavāriṇā

Bahkan dia pun mencapai kediaman Śiva—apa lagi yang perlu dikatakan? Setelah terlebih dahulu menyediakan tanah suci dengan membentuk maṇḍala dan menyucikan tapak itu dengan bahan harum, tahi lembu, dan air, dia menjadi layak menerima rahmat Śiva.

सोऽपि (so 'pi)even he
सोऽपि (so 'pi):
याति (yāti)goes/attains
याति (yāti):
शिवं स्थानं (śivaṃ sthānam)Śiva’s abode, the state of union with Pati
शिवं स्थानं (śivaṃ sthānam):
प्राप्य (prāpya)having obtained
प्राप्य (prāpya):
किं पुनः एव च (kiṃ punaḥ eva ca)what more indeed (need be said)
किं पुनः एव च (kiṃ punaḥ eva ca):
कृत्वा (kṛtvā)having done/made
कृत्वा (kṛtvā):
मण्डलकं (maṇḍalakam)a consecrated ritual circle/diagram
मण्डलकं (maṇḍalakam):
क्षेत्रं (kṣetram)the sacred field/site
क्षेत्रं (kṣetram):
गन्ध (gandha)fragrance, perfumed substances
गन्ध (gandha):
गोमय (gomaya)cow-dung (purificatory)
गोमय (gomaya):
वारिणा (vāriṇā)with water
वारिणा (vāriṇā):

Suta Goswami (narrating Shiva-puja vidhi to the sages of Naimisharanya)