Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

बाल्यात्तु लोष्टेन च कृत्वा मृदापि वा पांसुभिर् आदिदेवम् /* गृहं च तादृग्विधमस्य शंभोः सम्पूज्य रुद्रत्वमवाप्नुवन्ति

bālyāttu loṣṭena ca kṛtvā mṛdāpi vā pāṃsubhir ādidevam /* gṛhaṃ ca tādṛgvidhamasya śaṃbhoḥ sampūjya rudratvamavāpnuvanti

Bahkan sejak kecil, sesiapa yang membentuk liṅga daripada segumpal tanah, atau tanah liat, atau bahkan debu, lalu membuat juga sebuah tempat suci kecil yang serupa bagi Śambhu dan memuja Ādideva dengan bhakti yang penuh—para pemuja itu mencapai martabat Rudra, mendekati Tuhan (Pati) melalui liṅga-pūjā.

बाल्यात्तु (bālyāt tu)even from childhood
बाल्यात्तु (bālyāt tu):
लोष्टेन (loṣṭena)with a clod of earth
लोष्टेन (loṣṭena):
च (ca)and
च (ca):
कृत्वा (kṛtvā)having made/fashioned
कृत्वा (kṛtvā):
मृदा अपि वा (mṛdā api vā)or even with clay
मृदा अपि वा (mṛdā api vā):
पांसुभिः (pāṃsubhiḥ)with dust/particles of earth
पांसुभिः (pāṃsubhiḥ):
आदिदेवम् (ādidevam)the Primordial Lord
आदिदेवम् (ādidevam):
गृहं च (gṛhaṃ ca)and a shrine/house
गृहं च (gṛhaṃ ca):
तादृग्विधम् (tādṛg-vidham)of that same kind/similar
तादृग्विधम् (tādṛg-vidham):
अस्य शंभोः (asya śaṃbhoḥ)of this Śambhu
अस्य शंभोः (asya śaṃbhoḥ):
सम्पूज्य (sampūjya)having worshipped duly/fully
सम्पूज्य (sampūjya):
रुद्रत्वम् (rudratvam)Rudra-hood, Rudra-status
रुद्रत्वम् (rudratvam):
अवाप्नुवन्ति (avāpnuvanti)they attain/obtain
अवाप्नुवन्ति (avāpnuvanti):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)