Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

ययातिना पूरौ राज्याभिषेकः, दिक्प्रदानं, तृष्णा-वैराग्योपदेशः, वनप्रवेशः च

भृगुतुङ्गे तपस्तप्त्वा तत्रैव च महायशाः साधयित्वा त्वनशनं सदारः स्वर्गमाप्तवान्

bhṛgutuṅge tapastaptvā tatraiva ca mahāyaśāḥ sādhayitvā tvanaśanaṃ sadāraḥ svargamāptavān

Di Bhṛgutunga, insan yang amat termasyhur itu menjalani tapa yang keras. Di sana juga, setelah menyempurnakan nazar anaśana (berpuasa hingga tidak makan), beliau bersama isterinya mencapai syurga—dengan kurnia yang lahir daripada tapa yang selaras dengan Pati, Śiva.

भृगुतुङ्गेon (the sacred place/mountain) Bhṛgutunga
भृगुतुङ्गे:
तपःausterity, spiritual heat
तपः:
तप्त्वाhaving performed/undertaken
तप्त्वा:
तत्रैवthere itself
तत्रैव:
and
:
महायशाःgreatly renowned, of great fame
महायशाः:
साधयित्वाhaving accomplished/fulfilled
साधयित्वा:
तुindeed
तु:
अनशनम्fasting, complete abstention from food (a vrata)
अनशनम्:
सदारःtogether with (his) wife
सदारः:
स्वर्गम्heaven, celestial realm
स्वर्गम्:
आप्तवान्attained, obtained
आप्तवान्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It highlights that disciplined tapas and a vrata like anaśana, performed in a Shaiva sacred kshetra, generate merit that supports ascent to higher lokas—an outer fruit that also prepares the pashu (soul) for deeper Shiva-bhakti and Linga-upasana.

Shiva is implied as Pati, the supreme regulator of karmic fruits: when austerity is rightly performed, the resulting grace and merit manifest as upliftment (here, svarga), showing Shiva’s governance over dharma and spiritual purification.

Anaśana (austere fasting) coupled with tapas in a sacred place—an ascetic-vrata practice resonant with Pashupata discipline aimed at burning impurities (pāśa) and strengthening devotion.