Previous Verse
Next Verse

Shloka 79

अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)

ततो हत्वा जरासंधं भीमस्तं रथमुत्तमम् प्रददौ वासुदेवाय प्रीत्या कौरवनन्दनः

tato hatvā jarāsaṃdhaṃ bhīmastaṃ rathamuttamam pradadau vāsudevāya prītyā kauravanandanaḥ

Kemudian, setelah membunuh Jarāsandha, Bhīma—kebanggaan keturunan Kuru—dengan sukacita mempersembahkan kereta yang unggul itu kepada Vāsudeva. Dalam pemahaman Śaiva, pemberian yang benar (dāna) sesudah menundukkan adharma menjadi perbuatan penyucian, melonggarkan pāśa (belenggu) bagi paśu (jiwa yang terikat), serta menyelaraskan tindakan dengan kehendak Pati (Tuhan).

tataḥthen
tataḥ:
hatvāhaving slain
hatvā:
jarāsaṃdhamJarāsandha (the king named Jarāsandha)
jarāsaṃdham:
bhīmaḥBhīma
bhīmaḥ:
tamthat
tam:
rathamchariot
ratham:
uttamamexcellent, supreme
uttamam:
pradadaugave, bestowed
pradadau:
vāsudevāyato Vāsudeva (Kṛṣṇa)
vāsudevāya:
prītyāwith joy, out of affection
prītyā:
kauravanandanaḥthe delight/son of the Kuru lineage
kauravanandanaḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

B
Bhima
J
Jarasandha
V
Vasudeva (Krishna)

FAQs

It highlights the dharmic principle that offerings made with purity and gratitude after removing adharma become a form of inner and outer yajña—supporting the devotee’s purification that underlies authentic Linga-pūjā.

Implicitly, it points to Shiva-tattva as Pati—the Lord who frees the paśu from pāśa—since righteous action and selfless giving are presented as means that reduce bondage and orient the soul toward liberation.

Dāna (sacred gifting) as a karmic and yogic discipline—an ethical limb that supports Pāśupata-oriented purification by converting conquest and power into renunciation and devotion.