Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)

उत्पन्नाः पितृकन्यायां विरजायां महौजसः यतिर्ययातिः संयातिर् आयातिः पञ्चमो ऽन्धकः

utpannāḥ pitṛkanyāyāṃ virajāyāṃ mahaujasaḥ yatiryayātiḥ saṃyātir āyātiḥ pañcamo 'ndhakaḥ

Daripada Virajā, puteri para Pitṛ, lahirlah putera-putera yang perkasa: Yati, Yayāti, Saṃyāti, Āyāti, dan yang kelima, Andhaka.

utpannāḥwere born
utpannāḥ:
pitṛ-kanyāyāmin (from) the daughter of the Pitṛs
pitṛ-kanyāyām:
virajāyāmin Virajā
virajāyām:
mahaujasāḥof great vigor/energy
mahaujasāḥ:
yatiḥYati (a son’s name)
yatiḥ:
yayātiḥYayāti (a son’s name)
yayātiḥ:
saṃyātiḥSaṃyāti (a son’s name)
saṃyātiḥ:
āyātiḥĀyāti (a son’s name)
āyātiḥ:
pañcamaḥthe fifth
pañcamaḥ:
andhakaḥAndhaka (a son’s name)
andhakaḥ:

Suta Goswami (narrating genealogical tradition to the sages of Naimisharanya)

P
Pitrs
V
Viraja
Y
Yati
Y
Yayati
S
Samyati
A
Ayati
A
Andhaka

FAQs

It situates later Shaiva narratives within a sacred lineage (vamsha), showing how the world-order supporting Linga-puja unfolds through divinely remembered generations.

Indirectly: by mapping creation through lineage, it reflects Shiva as Pati—the transcendent Lord who remains the ground of all manifested orders while beings (pashu) arise within prakritic succession.

No specific puja-vidhi or Pashupata-yoga technique is taught in this verse; it functions as genealogical framing that later supports Shaiva dharma, vrata, and Linga installation narratives.