Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)

आयुषस्तनया वीराः पञ्चैवासन्महौजसः स्वर्भानुतनयायां ते प्रभायां जज्ञिरे नृपाः

āyuṣastanayā vīrāḥ pañcaivāsanmahaujasaḥ svarbhānutanayāyāṃ te prabhāyāṃ jajñire nṛpāḥ

Daripada Āyuṣa lahir lima orang putera pahlawan, berteja besar. Raja-raja itu lahir daripada Prabhā, puteri Svarbhānu.

āyuṣaḥof Āyuṣa
āyuṣaḥ:
tanayāḥsons
tanayāḥ:
vīrāḥheroes/valiant ones
vīrāḥ:
pañcafive
pañca:
evaindeed
eva:
āsanwere
āsan:
mahā-ojasaḥof great vigor/splendor
mahā-ojasaḥ:
svarbhānu-tanayāyāmin (through) the daughter of Svarbhānu
svarbhānu-tanayāyām:
tethey
te:
prabhāyāmin Prabhā (as mother)
prabhāyām:
jajñirewere born
jajñire:
nṛpāḥkings
nṛpāḥ:

Suta Goswami

S
Suta
Ā
Āyuṣa
S
Svarbhānu
P
Prabhā

FAQs

It situates Shiva’s Purana-teaching within an ordered cosmic history: the continuity of righteous kingship supports dharma, which in turn sustains the conditions for Shiva-puja (worship of Pati) to liberate the pashu from pasha.

Indirectly: by presenting lineage and birth as part of the manifested order (srishti), it contrasts conditioned embodiment (pashu under pasha) with Shiva as Pati—the transcendent Lord beyond birth, who is approached through devotion and right conduct.

No specific rite is prescribed in this line; it functions as vamsha-kathana (genealogical narration) that undergirds later teachings where Shiva-puja and Pashupata-oriented discipline are grounded in dharmic social order.