Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

अरुन्धत्यां वसिष्ठस्तु सुतान् उत्पादयच्छतम् ज्यायसो ऽजनयच्छक्तेर् अदृश्यन्ती पराशरम्

arundhatyāṃ vasiṣṭhastu sutān utpādayacchatam jyāyaso 'janayacchakter adṛśyantī parāśaram

Daripada Arundhatī, Vasiṣṭha benar-benar melahirkan seratus orang putera. Daripada yang sulung lahirlah Śakti; dan daripada Śakti, Adṛśyantī melahirkan Parāśara—demikianlah garis resi yang suci, ditopang oleh Pati, berterusan demi kebajikan paśu (jiwa yang terikat) melalui dharma dan pengetahuan yang benar.

अरुन्धत्याम्in (from) Arundhatī
अरुन्धत्याम्:
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
तुindeed
तु:
सुतान्sons
सुतान्:
उत्पादयत्produced, begot
उत्पादयत्:
शतम्a hundred
शतम्:
ज्यायसःfrom the elder (son/branch)
ज्यायसः:
अजनयत्generated, begot
अजनयत्:
शक्तेःof Śakti (the sage Śakti)
शक्तेः:
अदृश्यन्तीAdṛśyantī (name of the mother)
अदृश्यन्ती:
पराशरम्Parāśara
पराशरम्:

Suta Goswami