Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

भद्रायां जनयामास सोमं पुत्रं यशस्विनम् स तासु जनयामास पुनः पुत्रांस्तपोधनः

bhadrāyāṃ janayāmāsa somaṃ putraṃ yaśasvinam sa tāsu janayāmāsa punaḥ putrāṃstapodhanaḥ

Dalam Bhadrā, baginda memperanakkan Soma, seorang putera yang masyhur. Sesudah itu, sang khazanah tapas itu sekali lagi memperanakkan putera-putera melalui mereka (para isteri), lalu meluaskan lagi jalur-jalur ciptaan.

भद्रायाम् (bhadrāyām)in Bhadrā
भद्रायाम् (bhadrāyām):
जनयामास (janayāmāsa)begot, produced
जनयामास (janayāmāsa):
सोमम् (somam)Soma (Moon/Soma-deva)
सोमम् (somam):
पुत्रम् (putram)son
पुत्रम् (putram):
यशस्विनम् (yaśasvinam)renowned, illustrious
यशस्विनम् (yaśasvinam):
स (sa)he
स (sa):
तासु (tāsu)in/through those (women/wives)
तासु (tāsu):
जनयामास (janayāmāsa)begot
जनयामास (janayāmāsa):
पुनः (punaḥ)again
पुनः (punaḥ):
पुत्रान् (putrān)sons
पुत्रान् (putrān):
तपोधनः (tapodhanaḥ)one rich in tapas, ascetic treasure (a great sage/progenitor)
तपोधनः (tapodhanaḥ):

Suta Goswami (narrating the Purāṇic genealogy to the sages of Naimiṣāraṇya)