Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

संकल्पायास्तु संकल्पो वसुसर्गं वदामि वः ज्योतिष्मन्तस्तु ये देवा व्यापकाः सर्वतोदिशम्

saṃkalpāyāstu saṃkalpo vasusargaṃ vadāmi vaḥ jyotiṣmantastu ye devā vyāpakāḥ sarvatodiśam

Daripada Saṅkalpā lahirlah Saṅkalpa. Kini akan kukatakan kepada kamu tentang penciptaan para Vasu—para dewa yang bercahaya, meliputi segala arah di segenap penjuru.

saṅkalpāyāḥfrom Saṅkalpā
saṅkalpāyāḥ:
tuindeed
tu:
saṅkalpaḥSaṅkalpa (the volitional principle/personified resolve)
saṅkalpaḥ:
vasu-sargamthe creation/origin of the Vasus
vasu-sargam:
vadāmiI speak/declare
vadāmi:
vaḥto you
vaḥ:
jyotiṣmantaḥluminous, radiant
jyotiṣmantaḥ:
tuindeed
tu:
yewho
ye:
devāḥgods, Devas
devāḥ:
vyāpakāḥall-pervading
vyāpakāḥ:
sarvataḥ-diśamin all directions, everywhere
sarvataḥ-diśam:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

V
Vasus
D
Devas
S
Saṅkalpā
S
Saṅkalpa

FAQs

By framing creation as arising through saṅkalpa (divine resolve), the verse supports the Shaiva view that all manifested orders—including the Devas—depend on the supreme Pati (Shiva); Linga worship aligns the devotee’s saṅkalpa with that highest source.

Even without naming Shiva directly, the logic is Shaiva: cosmic beings emerge through a higher volitional principle, implying an ultimate, all-pervading ground—Pati—who empowers manifestation and pervasion beyond the limited pashu bound by pāśa.

The key takeaway is saṅkalpa-śuddhi (purification of intention): in puja and Pashupata-oriented discipline, the practitioner offers a focused resolve to Shiva so the mind no longer disperses in the ten directions but becomes steady in the Lord.