Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyaya 50 — देवपुर्यः, पुराणि, आयतनानि च; श्रीकण्ठाधिपत्य-प्रतिपादनम्

नीलकानां पुराण्याहुर् अष्टषष्टिर्द्विजोत्तमाः महानीले ऽपि शैलेन्द्रे पुराणि दश पञ्च च

nīlakānāṃ purāṇyāhur aṣṭaṣaṣṭirdvijottamāḥ mahānīle 'pi śailendre purāṇi daśa pañca ca

Wahai yang terbaik antara kaum dua-kali-lahir, mereka menyatakan bahawa kaum Nīlakaṇṭha memiliki enam puluh lapan Purāṇa purba; dan di gunung agung Mahānīla, sang raja gunung, terdapat juga lima belas Purāṇa.

nīlakānāmof the Nīlakaṇas (the blue-throated ones / those associated with Nīlakaṇṭha)
nīlakānām:
purāṇiPurāṇas, ancient sacred texts
purāṇi:
āhuḥthey say, they declare
āhuḥ:
aṣṭa-ṣaṣṭiḥsixty-eight
aṣṭa-ṣaṣṭiḥ:
dvija-uttamāḥO best of the twice-born (excellent Brāhmaṇas)
dvija-uttamāḥ:
mahā-nīleon/at Mahānīla (the Great Nīla)
mahā-nīle:
apialso, indeed
api:
śaila-indreon the lord of mountains (mountain-king)
śaila-indre:
purāṇiPurāṇas
purāṇi:
daśaten
daśa:
pañcafive
pañca:
caand.
ca:

Suta Goswami

S
Shiva
N
Nilakantha
M
Mahanila

FAQs

It grounds Linga-centered Shaiva teaching in a recognized Purāṇic corpus, emphasizing that devotion to Pati (Śiva) is supported by an extensive, authoritative scriptural tradition.

By invoking “Nīlakaṇṭha,” it points to Śiva’s compassionate mastery over poison and bondage—Pati who contains and transforms the world’s negativity, protecting pashus (souls) from pasha (bondage).

No specific rite is prescribed; the takeaway is scriptural orientation—using Purāṇic recitation, study (svādhyāya), and transmission as supports for Shaiva sādhanā and Pāśupata-aligned discipline.