श्वेतमुनिना कालस्य निग्रहः (मृत्युञ्जय-भक्ति-प्रसादः)
सिंहनादं महत्कृत्वा चास्फाट्य च मुहुर्मुहुः बबन्ध च मुनिं कालः कालप्राप्तं तमाह च
siṃhanādaṃ mahatkṛtvā cāsphāṭya ca muhurmuhuḥ babandha ca muniṃ kālaḥ kālaprāptaṃ tamāha ca
Dengan mengaum seperti singa yang dahsyat dan menjentikkan jarinya berulang-ulang, Kāla (Masa) mengikat sang muni; lalu kepada dia—yang kini telah sampai pada saat takdirnya—Kāla pun berkata.
Suta Goswami (narrating the episode to the sages at Naimisharanya)
It frames Kāla (Time) as a binding force (pāśa) over the embodied pashu; Linga-worship is implied as the refuge in Pati (Shiva/Mahākāla), who alone transcends and masters Time.
By highlighting Kāla’s power to bind, the narrative points to Shiva-tattva as the higher principle—Mahākāla/Pāśupati—who is not bound by time and is the liberator of the soul from temporal limitation.
The takeaway aligns with Pāśupata orientation: cultivate detachment (vairāgya) and steady Shiva-remembrance (smaraṇa) so the pashu is not overwhelmed by Kāla, recognizing Time as pāśa and Shiva as the sole pāśa-bhedaka (cutter of bonds).