Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

तत्रापि मम ते पुत्रा भविष्यन्ति कलौ तदा अत्रिर्देवसदश्चैव श्रवणो ऽथ श्रविष्ठकः

tatrāpi mama te putrā bhaviṣyanti kalau tadā atrirdevasadaścaiva śravaṇo 'tha śraviṣṭhakaḥ

Di sana juga, pada zaman Kali ketika itu, mereka ini akan menjadi anak-anakku: Atri, Devasada, Śravaṇa, dan juga Śraviṣṭhaka.

तत्रापिeven there/in that context
तत्रापि:
ममmy
मम:
तेthose/these
ते:
पुत्राःsons
पुत्राः:
भविष्यन्तिwill be/will come to be
भविष्यन्ति:
कलौin Kali (Kali-yuga)
कलौ:
तदाthen
तदा:
अत्रिःAtri (name of a sage/son)
अत्रिः:
देवसदःDevasada (proper name)
देवसदः:
च एवand indeed
च एव:
श्रवणःŚravaṇa (proper name)
श्रवणः:
अथthen/also
अथ:
श्रविष्ठकःŚraviṣṭhaka (proper name)
श्रविष्ठकः:

Suta Goswami (narrating Purāṇic lineage material to the sages of Naimiṣāraṇya)

A
Atri
D
Devasada
S
Shravana
S
Shravisthaka
K
Kali-yuga

FAQs

It situates Linga Purāṇa’s Shaiva teaching within a time-marked Purāṇic lineage, showing how dharma and Shaiva transmission continue into Kali-yuga through specific progenitors.

Indirectly: by anchoring lineage and time-cycles, it reflects Shiva as Pati—the transcendent Lord who oversees yugas and the unfolding of beings (paśus) within cosmic order.

No specific pūjā-vidhi or Pāśupata-yoga method is stated; the verse primarily records names in a Kali-yuga lineage relevant to later dharma and Shaiva transmission.