Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

दुन्दुभिः शतरूपश् च ऋचीकः केतुमांस्तदा प्राप्य योगं तथा ध्यानं स्थाप्य ब्रह्म च भूतले

dundubhiḥ śatarūpaś ca ṛcīkaḥ ketumāṃstadā prāpya yogaṃ tathā dhyānaṃ sthāpya brahma ca bhūtale

Pada waktu itu Dundubhi, Śatarūpa, Ṛcīka dan Ketumān—setelah mencapai yoga dan penyerapan meditasi—menegakkan Brahman (Prinsip Tertinggi) di bumi, berlandaskan perenungan yang mendalam.

दुन्दुभिःDundubhi (a sage/personage)
दुन्दुभिः:
शतरूपःŚatarūpa (a name/personage)
शतरूपः:
and
:
ऋचीकःṚcīka (a sage)
ऋचीकः:
केतुमान्Ketumān (a name/personage)
केतुमान्:
तदाthen
तदा:
प्राप्यhaving attained
प्राप्य:
योगम्yoga (discipline of union)
योगम्:
तथाand also
तथा:
ध्यानम्meditation, contemplative absorption
ध्यानम्:
स्थाप्यhaving established, having installed
स्थाप्य:
ब्रह्मBrahman / the Supreme Reality (understood in Shaiva lens as the transcendent Pati, Śiva)
ब्रह्म:
and
:
भूतलेon the earth, on the ground.
भूतले:

Suta Goswami

D
Dundubhi
Ś
Śatarūpa
Ṛcīka
K
Ketumān
B
Brahman (as Supreme Principle)

FAQs

It frames Linga-oriented devotion as grounded in yoga and dhyāna—inner establishment of the Supreme (Pati/Śiva-tattva) before outer installation, making worship a union of ritual and realization.

By speaking of “Brahman” being established through yoga and meditation, it points to the transcendent reality beyond mere creation-functions—aligned with Śiva as Pati, the supreme principle realized inwardly and then expressed outwardly.

Pāśupata-oriented yoga with dhyāna: disciplined union and contemplative absorption that culminate in “sthāpana” (establishment/installation) of the supreme principle on earth—implying sanctification of place through realized consciousness.