Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

विष्णुरुवाच—एकाक्षर-प्रणव-लिङ्ग-व्याप्ति-शिवस्तोत्रम्

नमः सोमाय सूर्याय भवाय भवहारिणे यशस्कराय देवाय शङ्करायेश्वराय च

namaḥ somāya sūryāya bhavāya bhavahāriṇe yaśaskarāya devāya śaṅkarāyeśvarāya ca

Sembah sujud kepada-Nya yang adalah Soma dan Sūrya; kepada Bhava, yang melenyapkan keterikatan pada kelahiran-dunia. Sembah sujud kepada Deva pemberi kemuliaan; kepada Śaṅkara, Yang Maha Berkat; dan kepada Īśvara, Tuhan Tertinggi—Pati yang membebaskan paśu daripada pāśa.

namaḥsalutations
namaḥ:
somāyato Soma (the Moon / Lord as the lunar principle)
somāya:
sūryāyato Surya (the Sun / Lord as the solar principle)
sūryāya:
bhavāyato Bhava (Shiva as Being/Becoming)
bhavāya:
bhavahāriṇeto the remover of bhava (cycle of birth-and-death)
bhavahāriṇe:
yaśas-karāyato the maker/bestower of fame and spiritual glory
yaśas-karāya:
devāyato the shining Deva, the divine Lord
devāya:
śaṅkarāyato Shankara, the auspicious benefactor
śaṅkarāya:
īśvarāyato Ishvara, the sovereign Lord
īśvarāya:
caand.
ca:

Suta Goswami (narrating a stotra within the Purva-Bhaga context)

S
Shiva
S
Soma
S
Surya

FAQs

It functions as a name-based invocation (stuti) aligning the worshipper with Shiva as the inner light of Soma and Surya, and as Bhavahārin—one who dissolves samsaric bondage—making it ideal as a preliminary mantra before Linga-puja.

Shiva is presented as Ishvara (Pati), sovereign over cosmic principles (moon and sun) and as Shankara, whose grace turns the pashu away from bhava (repeated becoming) by removing pasha (bondage).

Japa of Shiva’s epithets as a preparatory limb of puja and Pashupata-oriented sadhana—centering awareness on the Lord as the remover of bhava to cultivate vairagya and devotion (bhakti) before offerings to the Linga.