Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

विष्णुरुवाच—एकाक्षर-प्रणव-लिङ्ग-व्याप्ति-शिवस्तोत्रम्

तृतीयाय मकाराय शिवाय परमात्मने सूर्याग्निसोमवर्णाय यजमानाय वै नमः

tṛtīyāya makārāya śivāya paramātmane sūryāgnisomavarṇāya yajamānāya vai namaḥ

Sembah sujud kepada Śiva—Diri Tertinggi—yang merupakan ‘Ma’ ketiga (m-kāra); yang sinarnya memancarkan warna Matahari, Api dan Bulan; Dialah Yajamāna yang sejati—Tuhan batin yang menerima serta menyucikan segala korban suci.

तृतीयायto the third
तृतीयाय:
मकारायto the letter/syllable ‘ma’
मकाराय:
शिवायto Śiva (the auspicious Lord)
शिवाय:
परमात्मनेto the Supreme Self
परमात्मने:
सूर्य-अग्नि-सोम-वर्णायto Him whose coloration/radiance is like Sun, Fire, and Moon
सूर्य-अग्नि-सोम-वर्णाय:
यजमानायto the sacrificer/patron of sacrifice (the inner Yajamāna)
यजमानाय:
वैindeed, truly
वै:
नमःsalutations
नमः:

Suta Goswami (narrating a Shiva-stuti within the Linga Purana discourse to the sages of Naimisharanya)