अघोरस्य प्रादुर्भावः कुमारकचतुष्टयं च योगमार्गः
कृष्णांबरधरोष्णीषं कृष्णयज्ञोपवीतिनम् कृष्णेन मौलिना युक्तं कृष्णस्रगनुलेपनम्
kṛṣṇāṃbaradharoṣṇīṣaṃ kṛṣṇayajñopavītinam kṛṣṇena maulinā yuktaṃ kṛṣṇasraganulepanam
Baginda digambarkan memakai pakaian gelap dan serban gelap, serta menyandang yajñopavīta (benang suci) yang gelap; kepalanya dihiasi jambul gelap, dan tubuhnya diserikan dengan kalungan serta sapuan wangi yang gelap—menyingkapkan Pati, yang rupa-Nya menyerap dan melampaui segala warna dan sifat, namun tetap menjadi penguasa batin semua makhluk (paśu).
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
It supplies a dhyāna-lakṣaṇa (meditative iconography) for Shiva: the devotee visualizes the Lord’s marked attributes before linga-pūjā, steadying the mind on Pati so the paśu turns inward from bondage (pāśa) toward grace.
Though presented with visible qualities (dark garments, garlands, unguents), the intent is tattvic: Shiva is the all-containing ground of experience, the transcendent Pati who can assume forms for devotees while remaining beyond limiting guṇas.
Dhyāna (visual contemplation) as a preparatory limb of pūjā and mantra-japa—aligning the practitioner with Pāśupata orientation: fixing awareness on Pati to loosen pāśa and purify the paśu.