Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Brahmā’s Yogic Vision of Sadyōjāta in the Śvetalohita Kalpa

तत्र ते मुनयः सर्वे सद्योजातं महेश्वरम् प्रपन्नाः परया भक्त्या गृणन्तो ब्रह्म शाश्वतम्

tatra te munayaḥ sarve sadyojātaṃ maheśvaram prapannāḥ parayā bhaktyā gṛṇanto brahma śāśvatam

Di sana, semua resi itu berlindung pada Mahādeva sebagai Sadyojāta; dengan bhakti tertinggi mereka melagukan pujian kepada Brahman yang kekal—Śiva, Pati yang melampaui segala perubahan.

तत्रthere
तत्र:
तेthose
ते:
मुनयःsages
मुनयः:
सर्वेall
सर्वे:
सद्योजातम्Sadyojāta (the immediate-born, a five-faced aspect of Śiva)
सद्योजातम्:
महेश्वरम्Mahēśvara, the Great Lord
महेश्वरम्:
प्रपन्नाःhaving taken refuge/surrendered
प्रपन्नाः:
परयाsupreme
परया:
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
गृणन्तःpraising/singing hymns
गृणन्तः:
ब्रह्मBrahman, the Absolute (here indicated as Śiva-tattva)
ब्रह्म:
शाश्वतम्eternal, everlasting
शाश्वतम्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)