Previous Verse

Shloka 19

उपमन्युना कृष्णाय पाशुपतज्ञान-प्रदानम् तथा दानविधि-फलश्रुतिः

एतद्वः कथितं सर्वं संक्षेपान्न च संशयः यः पठेच्छृणुयाद्वापि विष्णुलोकं स गच्छति

etadvaḥ kathitaṃ sarvaṃ saṃkṣepānna ca saṃśayaḥ yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi viṣṇulokaṃ sa gacchati

Segala yang ini telah disampaikan kepada kamu secara ringkas, tanpa sebarang keraguan. Sesiapa yang membacanya atau sekadar mendengarnya, akan mencapai alam Viṣṇu—ranah suci pembebasan.

etatthis
etat:
vaḥto you (plural)
vaḥ:
kathitamhas been narrated/told
kathitam:
sarvamall
sarvam:
saṃkṣepātin brief
saṃkṣepāt:
nanot
na:
caand
ca:
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
yaḥwhoever
yaḥ:
paṭhetmay recite/read
paṭhet:
śṛṇuyātmay hear/listen
śṛṇuyāt:
vā apior even
vā api:
viṣṇulokamthe world/realm of Viṣṇu
viṣṇulokam:
saḥhe
saḥ:
gacchatigoes/attains
gacchati:

Suta Goswami

V
Vishnu

FAQs

It functions as a phala-śruti: it seals the teaching by declaring that śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) of the Purāṇic account itself yields a liberating fruit, encouraging devotion and regular engagement with Śaiva revelation.

Indirectly, it reflects the Śaiva view that liberation for the paśu (bound soul) comes through contact with sacred teaching and devotion; even when the stated fruit is “Viṣṇuloka,” the purport remains that grace and right hearing dissolve pāśa (bondage) and lead toward the supreme divine state.

Śravaṇa and pāṭha are highlighted as primary sādhana—devotional disciplines aligned with Śaiva practice—serving as accessible means that purify the paśu and support progress toward mokṣa alongside pūjā and Pāśupata-oriented discipline.