Cosmic Manifestation, Mahāmāyā’s Mandate, Varṇāśrama-Dharma, and the Unity of the Trimūrti
धर्मश्चार्थश्च कामश्च त्रिवर्गस्त्रिगुणो मतः / सत्त्वं रजस्तमश्चेति तस्माद्धर्मं समाश्रयेत्
dharmaścārthaśca kāmaśca trivargastriguṇo mataḥ / sattvaṃ rajastamaśceti tasmāddharmaṃ samāśrayet
Dharma, artha dan kāma—tiga tujuan hidup (trivarga)—difahami terbina daripada tiga guṇa: sattva, rajas dan tamas. Maka, berlindunglah pada dharma.
Lord Kūrma (Vishnu) instructing the sages/Indradyumna contextually
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it frames human pursuits (dharma, artha, kāma) as operating within guṇas (sattva-rajas-tamas), implying that spiritual clarity begins by elevating life through dharma, which supports inner purification conducive to Self-knowledge.
The verse emphasizes the ethical prerequisite for Yoga: grounding life in dharma to cultivate sattva. In Kurma Purana’s broader spiritual framework (including Pāśupata-oriented discipline), such dharmic alignment stabilizes mind and conduct, enabling effective sādhana.
By prioritizing dharma as the governing principle over desire and acquisition, it aligns with the Kurma Purana’s integrative theology where devotion and discipline—whether framed through Viṣṇu as Kūrma or Śaiva/Pāśupata ideals—share a common dharmic foundation.