Shloka 52

Babhruvāhana Meets a Preta: Vṛṣotsarga, Heirless Death, and the Signs of Preta-Affliction

सपिण्डैर्वा सगोत्रैर्वा निष्टुरैर्न कृतो हिमे / वृषोत्सर्गस्ततो दुष्टं प्रेतत्वं प्राप्तवानहम्

sapiṇḍairvā sagotrairvā niṣṭurairna kṛto hime / vṛṣotsargastato duṣṭaṃ pretatvaṃ prāptavānaham

Baik kerabat sapinda mahupun saudara segotra tidak melakukan upacara vṛṣotsarga (pelepasan lembu jantan) untukku. Maka, dalam kehinaan ini, aku telah jatuh ke dalam keadaan sebagai preta.

सपिण्डैःby sapindas (close kin sharing the funeral offering)
सपिण्डैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; तत्पुरुष (स + पिण्ड; समानपिण्डसम्बन्धिनः)
वाor
वा:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (disjunctive particle)
सगोत्रैःby those of the same lineage
सगोत्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसगोत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; तत्पुरुष (स + गोत्र; समानगोत्रसम्बन्धिनः)
वाor
वा:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (disjunctive particle)
निष्टुरैःby the harsh/unkind (ones)
निष्टुरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootनिष्टुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; विशेषणम् (सपिण्डैः/सगोत्रैः)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
कृतःdone, performed
कृतः:
Karta (Predicate complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; कर्मणि/भावे प्रयोग; (वृषोत्सर्गः) कृतः = performed
हिमेfor me / of me
हिमे:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; मम (genitive) — पाठे 'हिमे' इति रूपं 'मयि/मम' इत्यर्थे प्राकृत/पाठभेदसम्भव
वृषोत्सर्गःthe release/donation of a bull (vṛṣotsarga rite)
वृषोत्सर्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृष + उत्सर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष (वृषस्य उत्सर्गः)
ततःtherefore, then
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; हेतौ/क्रमे (therefore/then)
दुष्टम्evil, wretched
दुष्टम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक; √दुष् + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषणम् (प्रेतत्वम्)
प्रेतत्वम्preta-state
प्रेतत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रेतत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
प्राप्तवान्have attained, have come to
प्राप्तवान्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु) + प्राप्त (कृदन्त) + वान्
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त कृदन्त (perfect participle used as finite); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्तरि प्रयोग (I have attained)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1), एकवचन

A preta (departed soul) describing the cause of its restless state (as cited in the Vishnu–Garuda dialogue)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: After death; before full pacification/sapiṇḍīkaraṇa; vṛṣotsarga omission emphasized

Concept: Neglect of prescribed funerary/ancillary rites by sapindas and gotra-kin can bind the departed to preta-hood.

Vedantic Theme: Karma intertwined with saṃskāra and social duty; omission (pratyavāya) yields adverse results.

Application: Families should complete required post-death rites (including vṛṣotsarga where tradition prescribes) and not abandon obligations due to conflict or stinginess.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: ritual-social sphere (family lineage)

Related Themes: Garuda Purana Śrāddha-kalpa: vṛṣotsarga and preta-śānti contexts; Pretakalpa: causes of preta-hood (ritual omissions, improper rites)

P
Preta
S
Sapinda
G
Gotra-relatives

FAQs

This verse presents vṛṣotsarga as a key post-death rite whose neglect can contribute to the deceased remaining in a preta (unsettled) condition rather than progressing onward.

It implies that the soul’s transition is supported by properly performed ancestral rites by sapinda and gotra kin; when these are withheld, the departed may linger as a preta, indicating an obstructed post-mortem journey.

Fulfill family funeral obligations conscientiously—coordinate shraddha-related duties and recommended rites—so the departed are honored and the living uphold dharma and social responsibility.