Shloka 64

Vṛṣotsarga (Bull-Release Gift): Procedure, Merit, and Narratives on Dharma, Karma, and Liberation

सौकरं मथुरा यत्र नित्यं सन्निहतो हरिः / पुष्करं सत्यतीर्थञ्च ज्वालतीर्थं दिनेश्वरम्

saukaraṃ mathurā yatra nityaṃ sannihato hariḥ / puṣkaraṃ satyatīrthañca jvālatīrthaṃ dineśvaram

Saukara, Mathurā—tempat Hari senantiasa hadir—Puṣkara, Satyatīrtha dan Jvālātīrtha, wahai Penguasa Siang (Surya).

सौकरम्Saukara (of Varāha)
सौकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसौकर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सूकरसम्बन्धि (of the Boar/Varāha)
मथुराMathurā
मथुरा:
Adhikarana (Locative sense via apposition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमथुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; स्थाननाम
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक (where)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/क्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचनम् (adverbial accusative: always)
सन्निहतःpresent, near
सन्निहतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-नि-धा (धातु) → सन्निहत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्यय; अर्थ: उपस्थितः (present)
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुष्करम्Puṣkara
पुष्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तीर्थ/स्थाननाम
सत्यतीर्थम्Satya-tīrtha
सत्यतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष (सत्यं तीर्थम्)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction: and)
ज्वालतीर्थम्Jvālā-tīrtha
ज्वालतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootज्वाला (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी/कर्मधारय-तत्पुरुष (ज्वालायाः तीर्थम् / ज्वालं तीर्थम्)
दिनेश्वरम्lord of the day (Sun)
दिनेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दिनस्य ईश्वरः = सूर्यः)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Nitya-sannidhāna of Hari in specific dhāmas; remembrance of such places supports devotion and purification.

Vedantic Theme: Saguna-brahman accessible through dhāma and nāma; grace mediated through sacred loci without denying all-pervasiveness.

Application: Undertake tīrtha-smaraṇa (mental pilgrimage) or yātrā with Hari-centered intent; use place-names as japa-like anchors for devotion.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha (sacred sites)

Related Themes: Garuda Purana 2.6 (tirtha enumeration continuing)

H
Hari (Vishnu)
M
Mathura
P
Pushkara
S
Satyatirtha
J
Jvalatirtha
D
Dineshvara (Surya)

FAQs

This verse highlights named tīrthas as spiritually potent places—especially where Hari is said to be ever-present—implying that visiting or remembering them is connected with purification and dharmic merit.

In the Preta Kanda context, sacred places are often cited as sources of puṇya that support the departed and the living; this verse functions as a catalogue of revered tīrthas associated with divine presence and sanctifying power.

Maintain devotion by remembering or visiting holy places, and dedicate the merit (puṇya) to ethical living and to ancestral offerings (śrāddha/pinda-dāna) when appropriate.