Shloka 137

Vṛṣotsarga (Bull-Release Gift): Procedure, Merit, and Narratives on Dharma, Karma, and Liberation

दिव्यरूपस्तदा देवो देवगन्धर्वसंयुतः / आत्मानं दर्शया मास तस्य राज्ञो महात्मनः

divyarūpastadā devo devagandharvasaṃyutaḥ / ātmānaṃ darśayā māsa tasya rājño mahātmanaḥ

Ketika itu, Yang Ilahi menampakkan rupa cemerlang, disertai para dewa dan gandharva, lalu memperlihatkan kehadiran-Nya kepada raja yang berhati agung itu.

दिव्यरूपःof divine form
दिव्यरूपः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (देवः)
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
देवःthe god (Yama)
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देवगन्धर्वसंयुतःaccompanied by gods and gandharvas
देवगन्धर्वसंयुतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेव (प्रातिपदिक) + गन्धर्व (प्रातिपदिक) + संयुत (सम्-युज् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘देवैः गन्धर्वैः च संयुतः’ (accompanied by gods and gandharvas)
आत्मानंhimself
आत्मानं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दर्शयाम्showed
दर्शयाम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) (णिच् causative: दर्शयति)
Formलिट्-लकार (perfect) / परिप्रासे ‘दर्शयाम्’ (1st person singular perfect base used with ‘आस’ periphrastic perfect), उत्तमपुरुष, एकवचन
आसwas (auxiliary)
आस:
Kriya (Auxiliary)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; सहायकक्रिया (periphrastic perfect auxiliary)
तस्यof that / his
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (सर्वनाम)
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
महात्मनःof the great-souled (king)
महात्मनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमह (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (राज्ञः)

Lord Vishnu (narrating to Garuda, Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Divine governance of karma is part of a higher cosmic order; even fearsome authorities have a luminous, dharmic aspect.

Vedantic Theme: Īśvara’s administration through devatās; transformation of perception from fear to insight (yathārtha-darśana).

Application: Contemplate dharma as sacred order; replace fear-based religiosity with clear understanding and reverent alignment.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: divine court/assembly

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: Yama’s court described with divine splendor; attendants and celestial witnesses (thematic linkage)

D
Deva
G
Gandharva
K
King

FAQs

This verse highlights that divine grace can manifest as direct darśana—God revealing Himself—especially to a dharmic, “mahātman” king, reinforcing faith and righteous conduct.

In the Preta Kanda’s broader setting, divine revelation functions as reassurance amid themes of death, subtle existence, and post-death journey—showing that spiritual merit and devotion invite protection and guidance.

Cultivate dharma and devotion: live ethically, perform sincere worship and remembrance, and seek inner clarity—so that, like the “mahātman” king, one becomes fit for higher guidance in life’s critical transitions.